Quan faran quequerequech, los duràs a vendre a plassa, cançó pop. (ap. Briz Cans. v, 64).
Gall.
Lloc: Illes Balears.
Gall.
Lloc: Illes Balears.
Si es busca al Termcat, que recull els noms referits a «Papaver rhoeas» i espècies congèneres afins, la rosella comuna té més d'una cinquantena de denominacions: «quequerequec», «pipirip», «gall galleret»… només per citar-ne algunes.
Lloc: Empordà.
Interj. i m. Onomat.: Quiquiriquic. | m. Rosella.
Quan faran quequerequec, / los duràs a vendre a plaça (Cançó popular).
Quec-quere-quec
2 fonts, 1991.
Cant del gall.
Lloc: Illes Balears.
Del gall.
A punta de dia, quan des del Pati del Gall sentiren el primer quec-querequec… | Els galls rompien a cantar amb son quequerequec estrident.
Lloc: Penedès.
Font: Alayo, Vint-i-quatre | Garriga, Nadal pachs, 64.
Quecquerequec
2 fonts, 1926.
Onomatopeia.
Sinònim: V. Quequerequec.
Interj. Onomat.: Quiquiriquic.
Passada mitja nit, es gallet fa quec-quere-quec! (Antoni M. Alcover, «Aplec de rondaies mallorquines d'En Jordi des Racó, 1936-1972).
Quec-quera-quec
1 font, 1970.
El cant del gall.
Lloc: Bal.
Quequetequec
1 font, 1991.
Renou dels esclops.
Lloc: Illes Balears.
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.