Paremiologia catalana comparada digital

Qui dona, el cor s'abandona; i el qui pren, el cor se ven

3 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.

Qui dóna, el cor s'abandona; / i qui pren, el cor es ven

1 font, 1969.
Equivalent en francès: En donnant, on abandonne son coeur; / en prenant on le vend.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui dóna, el cor s'abandona; i el qui pren, el cor se ven

1 font, 1926.
Es diu principalment a la gent menuda, que sol esser afectada de donar les coses i després tornar-les a prendre.
Sinònim: Qui dóna i pren, se'n va a l'infern; qui pren i dóna, se'n va a la trona | Qui dóna i pren, es cos ven | Qui dóna i pren, el dimoni l'estreny.
Lloc: Empordà.

Qui dóna, el seu cor dón. / Qui pren, el seu cor ven

1 font, 2000.
Lloc: Empordà.