Paremiologia catalana comparada digital

Ser un bòtil

Bòtil

2 fonts, 1839.
Botiló.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en llatí: Brevis homo.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en llatí: Crassusque.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en francès: Homme trapu.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en italià: Maccianghero.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en francès: Mastacco.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en castellà: Morcon.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en castellà: Rechoncho.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en castellà: Recoquin.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en castellà: Regordete.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en castellà: Retaco.
S. m. L'home pètit y rodanxó.
Equivalent en castellà: Zoquete.