Paremiologia catalana comparada digital

Ser un bluf

5 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1997.

Bluf

1 font, 1997.
M. angl. Acció de voler fer veure que quelcom és molt més important, molt més valuós, etc., que no és.
Equivalent en alemany: Bluff.
M. angl. Acció de voler fer veure que quelcom és molt més important, molt més valuós, etc., que no és.
Equivalent en anglès: Bluff.
M. angl. Acció de voler fer veure que quelcom és molt més important, molt més valuós, etc., que no és.
Equivalent en castellà: Fanfarronada (f.), bluf (angl.).
M. angl. Acció de voler fer veure que quelcom és molt més important, molt més valuós, etc., que no és.
Equivalent en francès: Bluff.

Ésser un bluf

1 font, 2023.
Per una altra banda, el català sol fer servir més verbs que no pas noms i, per tant, és en les construccions verbals on trobarem més recursos. Heus-ne ací unes quantes, amb matisos i graus de formalitat diversos: aparentar, aparençar, etc.
Sinònim: Aparentar.
Equivalent en castellà: Postureo.