Contracció familiar de Joan.
Lloc: Empordà, Garrotxa, Vallès, Barc., Men.
M. Pare, en llenguatge infantil.
Ha vengut es nan.
Lloc: Eiv.
M. i f. i adj. Que és d'una petitesa extraordinària dins la seva espècie.
Lo nan qui ha gros cap e poca estatura, Llull Arbre Sc. i, 67 | Tant que lo nan cuyda esser gigant, Ausiàs March, xl | La baldufa…, si és nana, la brufa de pois qualsevol, Caimari Edif. 58.
Equivalent en castellà: Enano.
M. Infant, noi petit.
Equivalent en castellà: Chico.
Lloc: Barc.
M. folk. Figura d'entremès formada per una persona amb el cap ficat dins un gran cap de cartó, grotesc, que dón l'aspecte de curt de cos.
Equivalent en alemany: Schwellkopf.
M. Personatge inaginari dels contes d'estatura molt petita.
Equivalent en alemany: Zwerg.
M. folk. Figura d'entremès formada per una persona amb el cap ficat dins un gran cap de cartó, grotesc, que dón l'aspecte de curt de cos.
Equivalent en anglès: Carnival figure with a huge head.
M. Personatge inaginari dels contes d'estatura molt petita.
Equivalent en anglès: Dwarf.
M. folk. Figura d'entremès formada per una persona amb el cap ficat dins un gran cap de cartó, grotesc, que dón l'aspecte de curt de cos.
Equivalent en castellà: Cabezudo.
M. Personatge inaginari dels contes d'estatura molt petita.
Equivalent en castellà: Enano.
M. Personatge inaginari dels contes d'estatura molt petita.
Equivalent en francès: Nain.
M. folk. Figura d'entremès formada per una persona amb el cap ficat dins un gran cap de cartó, grotesc, que dón l'aspecte de curt de cos.
Equivalent en francès: Nain à grosse tête.