Paremiologia catalana comparada digital

Ser un pagerol

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1997.

Pagerol

1 font, 1997.
M. i f. El qui té maneres pageses, poc urbanes.
Equivalent en alemany: Tölpel M.), Trampel (m.).
M. i f. El qui té maneres pageses, poc urbanes.
Equivalent en anglès: Peasant.
M. i f. El qui té maneres pageses, poc urbanes.
Equivalent en castellà: Palurdo -da, paleto -ta, cateto -ta, pueblerino -na.
M. i f. El qui té maneres pageses, poc urbanes.
Equivalent en francès: Paysan -anne.

Ser un pagerol

1 font, 2007.
Ser un pocatraça (o un arreplegat, o un barrip-barrap, o un barroer, o un desmanegat, o un desmanyotat, o un maldestre, o un matalot, o un matusser, o un pagerol, o un potiner, o un sapastre).
Sinònim: Fer una cosa amb els peus | Ser un inútil (o un incompetent).
Ser un pocatraça (o un arreplegat, o un barrip-barrap, o un barroer, o un desmanegat, o un desmanyotat, o un maldestre, o un matalot, o un matusser, o un pagerol, o un potiner, o un sapastre).
Sinònim: Fer-ho com els d'Altés, que no són bons per a res | Got que toca, plat que peta (o que trenca) | Li fiques el pa a la boca i no és bo ni per a mossegar | No sap ni senyar-se | No ser bo ni per a treure un ruc del sembrat |No saber fer la o ni amb un didal.
Equivalent en castellà: Ser un manazas (o un chapucero, o un patoso, o un torpe) | Hacer una cosa con los pies | Ser un inútil (o un incompetente).
Ser un pocatraça (o un arreplegat, o un barrip-barrap, o un barroer, o un desmanegat, o un desmanyotat, o un maldestre, o un matalot, o un matusser, o un pagerol, o un potiner, o un sapastre).
Sinònim: No ser bo per a res | No servir per a covar ni per a pondre (o per a llop ni per a ovella) | No servir per a res | Tenir grapes (o potes) en comptes de mans | Tot el que toca ho fa malbé | Una cosa és desar i tota una altra entaforar.