F. Xerrameca vana. Etim.: probablement és pres del castellà, o potser de l'it. «trappola», 'trampa, engany'; podria esser també una formació expressiva, onomatopeica, nada dins el català independentment d'aquelles altres llengües.
Equivalent en castellà: Trápala.
M. i f. Persona molt xerraire, que parla molt i sense substància. Etim.: probablement és pres del castellà, o potser de l'it. «trappola», 'trampa, engany'; podria esser també una formació expressiva, onomatopeica, nada dins el català independentment d'aquelles altres llengües.
Equivalent en castellà: Trápala.