Paremiologia catalana comparada digital

Ser un truà

15 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1839.

Ser un truà

2 fonts, 1982.
Equivalent en castellà: Ser un truhán, bellaco, bergante, granuja.
Sinònim: Ser un bergant, murri, pillastre.
Equivalent en castellà: Ser un tunante.

Truà

1 font, 1970.
Bufó.
Persona de poca consideració.

Truà, truana

1 font, 1999.
Es diu a (d')una persona de males arts, enganyadora.

Truan

1 font, 1864.
Que 'm demanaba, D. Juan? / Vina fins aqui, truan.

Truhá

1 font, 1839.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en castellà: Chocarrero.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en castellà: Homarrache.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en castellà: Moharrache.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en castellà: Moharracho.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en castellà: Truhan.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en francès: Bouffon.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en francès: Jongleur.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en italià: Buffone.
S. m. Lo qui ab gèstos, posturas, cuèntos ó patranyas procura divertir y fèr ríurer á altres.
Equivalent en llatí: Scurra.