Colla de gent menyspreable. Etim.: de «tropa», amb la vocal tònica canviada per analogia d'algun altre mot, potser «trapella».
Ves-te'n a l'Audiència y sofoca'ls, an aquella trepa del vestit llarch!, Vilanova Obres, iv, 197 | Ay de tu lo dia que t'abandonis en mans d'aquexa trepa!, Girbal Pere Llarch 167.
Equivalent en castellà: Tropa | Gentuza.
Lloc: Empordà, Vallès, Barc., Penedès.
De la mateixa manera que disposem de prou paraules per al tracte pejoratiu cap aun individu determinat, sense que els exemples inventariats tinguin el més mínim ànim d'exhaustivitat, el català té també recursos propis per a l'insult de grup, referit conjuntament al col·lectiu de persones que comparteixen uns trets comuns de caràcter negatiu.
F. Colla de gent menyspreable.
Equivalent en alemany: (Lause)Bande.
F. Colla de gent menyspreable.
Equivalent en anglès: Rabble, mob.
F. Colla de gent menyspreable.
Equivalent en castellà: Patulea, hatajo (m.), pandilla, panda.
F. Colla de gent menyspreable.
Equivalent en francès: Ramassis (m.).