Nous disons volontiers, nous, mais en sachant cette fois pourquoi, quand une vieille est anguleuse, quand elle n'a que la peau sur les os, ou quand elle est particulièrement acariâtre. Les cactus, qu'on appelle parfois chez nous «les belles-mères», ne se trouvent pas uniquement au bord des routes, ou à Paris chez les parlementaires.
Equivalent en francès: Elle est pointue de partout (trad.).
Nous disons volontiers, nous, mais en sachant cette fois pourquoi, quand une vieille est anguleuse, quand elle n'a que la peau sur les os, ou quand elle est particulièrement acariâtre. Les cactus, qu'on appelle parfois chez nous «les belles-mères», ne se trouvent pas uniquement au bord des routes, ou à Paris chez les parlementaires. De: M. l'abbé Albert Cazes.
Equivalent en occità: Es ponchuda de pertòt.
Font: Dictons, légendes et proverbes du pays catalan (Revue Conflent, núm. 22, juillet-Août 1964).
Par ironie, d'un instrument qui ne coupe pas.
Equivalent en francès: Couper comme le genou d'une vieille femme.