Paremiologia catalana comparada digital

Tenir-hi res a dir

5 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.

Tenir-hi res a dir

3 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Tener algún reparo.
Pero també és fácil de veure que aquesta possibilitat no és gens insòlita en altres casos, que una consideració precipitada induiria a creure que han integrat el pronom en la seva significació i n'han fet un component imprescindible.
Equivalent en castellà: Tener algún reparo.

Haver-hi (o tenir-hi) alguna cosa (o res, o quelcom, etc.) a dir

1 font, 2000.
Haver-hi (o tenir) motius d'objecció, de reprensió, de queixa, respecte a alguna cosa.
Que hi tens res a dir?
Equivalent en castellà: Tener algo que decir.

Tenir un res a dir

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Tener algún reparo.