Paremiologia catalana comparada digital

Tenir la closca dura

4 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1970.

Tenir la closca dura

2 fonts, 1970.
Costar-li, a algú, d'entendre les coses.
La Maria té la closca dura, per això no hi ha manera que tregui bones notes / Té la closca dura, però hi posa molta voluntat per fer-ho bé.
Sinònim: Dur de closca, tenir el cervell estret, tenir el cap dur.
Ésser tossut.
En Joan té la closca dura. Quan se li posa una idea al cap, no para fins a aconseguir el que vol / Té la closca molt dura i si ha decidit això no canviarà d'opinió.
Sinònim: Tenir el cap dur, dur de cap, tenir els collons quadrats.

Tenir la closca dura (o el cap dur)

1 font, 2007.
Sinònim: Ser més curt que una cua de conill (o que les calces d'un capellà, o que un esternut, o que una màniga d'armilla).