Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Trencar (o rompre) la crisma

30 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1890.

Trencar-se la crisma

8 fonts, 1951.
Trencar-se el cap. La «crisma», en sentit un xic figurat, equival a la cara o la testa, això és, el lloc on s'ha rebut el crisma o la benedicció i confirmació.
Trencar-se el cap.
El cap.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Crisma: Oli consagrat que es posa a la coroneta en la cerimònia del baptisme. En s. f. sig. cap. En l'expr, que comentem vol dir trencar-se el cap.
Lloc: País Valencià.

Rompre's la crisma

6 fonts, 1949.
Morir d'accident.
No corris tant amb la moto, o és que cerques rompre't la crisma?
Sinònim: Trencar-se el coll, trencar-se la nou del coll.
Font: R-M.
Morir d'accident.
Trencar-se el cap.
Lloc: Marina Baixa.
Morir d'accident.
Sinònim: Veg. Rompre's el coll.

Rompre la crisma

3 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Romper la crisma.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Trencar el cap d'algú.

Trencar la crisma

3 fonts, 1996.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Esgalabrar. Pegar molt fort.
Sinònim: Veg. Tocar el crostó 1.
Apallissar molt fort.

Rompre la crisma (a algú)

2 fonts, 2004.
Esgalabrar. Pegar molt fort.
Després de discutir verbalment van rompre la crisma a l'adversari.
Sinònim: Donar llenya (a algú), fer un vestit de blavet (a algú), clavar llenya (a algú), clavar un juli (a algú), donar un jaco (a algú), donar un juli (a algú).
Esgalabrar. Pegar molt fort.
Va perdre el seny i va rompre la crisma a la seva xicota / Sempre renyeix amb dos xicots de mala mena; algun dia li trencaran la crisma; ja li van fer un ull de vellut, una vegada.
Sinònim: Fer-li una cara nova (a algú), fer-li un cap nou (a algú), trencar la cara (a algú).
Font: * / R-M.

Es trencarà la crisma

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Li romperé la crisma

1 font, 1890.

Romprer-se la crisma

1 font, 1992.
Vol dir fer-se un trau o una ferida grossa as cap. Es diu crisma a s'oli consagrat que a s'església s'usa en alguns sacraments per fer uncions as cap. D'aquí, i per analogia, sa paraula crisma es convertí en sinònim de cap.
Baixa d'aquest arbre, no veus que cauràs i et rompràs la crisma!
Lloc: Eivissa.

S'ha romput sa crisma

1 font, 1958.
Aunque es posible que aluda a la unción bautismal.

Trencar (o trencar-se) la crisma

1 font, 2001.
Veg. Crisma.

Trencar-li la crisma

1 font, 1994.
Similars a pegar.
Sinònim: Trencar-li el cap | Trencar-li la cara | Trencar-li les barres | Trencar-li les dents | Trencar-li els morros.
Lloc: País Valencià.

Trencar-se (o rompre's) la crisma

1 font, 1985.
Sinònim: V. Trencar-se la nou del coll.

Trencarse ú la crisma o descrismarse

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.