Mots llatins amb què comencen algunes parts de les lliçons del Breviari, i que vénen a significar, literalment, «emperò tu», o «tu, però». Aquests mots apareixen diverses vegades en els cants de l'ofici de matines de Nadal, en la frase «tu autem Domine, miserere nobis» («però vós, Senyor, teniu pietat de nosaltres»). La gent del poble, sentint això sense saber què vol dir, degueren creure que era cosa molt important i li atribuïren el significat de persona o cosa principal.
El Rei se n'anà a ca-seva a fer enrengar tot es tu-àutem per ses noves… (VII, 112).
Sinònim: Tuàutem.
Lloc: Mallorca.