Paremiologia catalana comparada digital

Val més perdre un dit que tota la mà

8 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1926.

És millor perdre un dit que la ma

3 fonts, 2009.
È meglio perdere un dito che la mano (lett.). De: Soggiu et al.
Sinònim: Es miglior a pelda un dit que la ma.
Lloc: L'Alguer.
Font: Diccionari de Alguerés (2009).
Es miglior a pelda un dit que la ma (M.C.). De: Chessa, Michelino.
Equivalent en italià: È meglio perdere un dito che la mano.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Font: Lus dicius algareus.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).

Es miglior a pelda un dit que la ma

1 font, 2024.
È meglio perdere un dito che la mano (lett.). De: M. C.
Sinònim: És millor perdre un dit que la ma.
Lloc: L'Alguer.

Més val perdre un dit que tota la mà

1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.

Més val perdre un dit que tota sa mà

1 font, 1926.
Lloc: Mall.

Val més perdre un dit que tota sa mà

1 font, 2008.
Esposar un poc per no perdre-ho tot.

Val més perdre un dit, que tota sa mà

1 font, 1984.
Posat a perdre, perdre lo manco.
Lloc: Menorca.