Paremiologia catalana comparada digital

Voto al ret de la Sila!

4 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1865.

Voto al ret de la Sila

1 font, 1938.
Frase de sentit interjectiu, expansiu, i de to mig flastomant. El mot ret és un eufemisme del terme rei, de manera que la frase correcta diu «voto al rei», i enclou, per tant, una expansió delictiva contra la reial persona, l'efecte punible de la qual es neutralitza per l'eufemismització del terme rei per ret. Per desfigurar més la interjecció, es fa propietària de tal ret a la Sila; la forma més corrent és, doncs, «voto al ret de la Sila».
Sinònim: Voto al ret.

Voto al ret de la Sila ó Cila!

1 font, 1865.
Interjecció de enfado.
Equivalent en castellà: Por vida del otro viernes.
Interjecció de enfado.
Equivalent en llatí: Proh Deum fidem.

Voto el ret de la Sila

1 font, 1951.
Frase de sentit interjectiu, expansiu, i de to mig flastomant. El mot «ret» és un eufemisme del terme «rei», de manera que la frase correcta enclou una expansió delictiva contra la reial persona. Per desfigurar més la interjecció, es fa propietària del tal ret, la Sila.