Paremiologia catalana comparada digital

A la ciutat i al món

3 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.

1 font, 1977.
Aux grandes fêtes et circonstances le Pape donne sa bénédiction.
Equivalent en llatí: Urbi et Orbo (Trad.: à la Ville (Rome) et au Monde).

A la ciutat (Roma) i al món

1 font, 2001.
Fórmula referida esp. a la benedicció solemne que adreça el papa no solament als ciutadans de Roma, sinó a tot el món catòlic. En un sentit general és emprada amb el significat de 'a tot el món, a tothom' [Anava proclament urbi et orbe els seus defectes].
Equivalent en llatí: Urbi et orbi.

Per a la ciutat (Roma) i per al món

1 font, 1997.
Expressió, en principi, referida a la benedicció que dóna el papa en algunes solemnitats, adreçada no sols als ciutadans de Roma, sinó també a tot el món. També s'aplica a la difusió d'una notícia per tot arreu.
Equivalent en llatí: Urbi et orbi.