Elevar la exclamació, el to, les pretensions…
Abaixar (o alçar) el diapasó
14 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1996.
Alçar el diapasó
5 fonts, 1996.
Cridar, elevar el to de veu.
Bé, per a dir-me això, no cal que alcis el diapasó; ja et sento / Si vols que t'escolti, no alcis el diapasó, que no n'hi ha per tant.
Sinònim: Moure fressa, aixecar la veu.
Font: R-M.
Fer més elevades les seves exigències.
Sense cap motiu, el director va alçar el diapasó i els treballadors van haver d'escarrassar-se més.
Sinònim: Posar el llistó molt alt.
Tenir pretensions / elevar les pretensions.
D'ençà que l'han fet president alça el diapasó. Abans era més senzill.
Sinònim: Tenir fums, pixar alt, picar alt, portar més merda que un bou.
Font: R-M.
Cridar, elevar el to de veu.
Sinònim: Pujar el to.
Tenir pretensions.
Sinònim: Veg. Tenir fums.
Alçar la veu.
Abaixar el diapasó
3 fonts, 1997.
Abaixar les seves pretensions.
Des que ha abaixat el diapasó es fa més amb tothom i és més feliç.
Sinònim: Abaixar veles.
Abaixar la veu / disminuir la intensitat de la veu.
Abaixa el diapasó, si no vols que els nens es despertin.
Sinònim: Abaixar la veu, abaixar el to.
Abaixar la veu.
Abaixar (o alçar) el diapasó
1 font, 1996.
Abaixar o apujar el to de veu en una discussió o raonament.
Equivalent en castellà: Bajar (o subir) el diapasón.
Abaixar (o Alçar) el diapasó
1 font, 2012.
Abaixar o apujar el to de veu en una discussió.
Abaixa el diapasó, que per molt que cridis no tindràs més raó.
Equivalent en castellà: Bajar (o Subir) el diapasón.