Paremiologia catalana comparada digital

Al carrer tothom s'hi té i a la palla tothom s'hi baralla

3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1915.

Al carrer tothom s'hi té

2 fonts, 1926.
Volen dir que al carrer tothom hi té dret.
Lloc: Solsona.
Equivalent en francès: Tout le monde a la droit d'être dans la rue.
Lloc: Catalunya del Nord.

Al carré / tothom si té, / i a la palla / tothom si baralla

1 font, 1915.
De: Guitart i Aymerich, Ramon (1918-19).
Lloc: Cardona.