Paremiologia catalana comparada digital

Allà on no hi ha devoció, no cal fer sermó

5 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.

Allà on no hi ha devoció, no cal fer-hi sermó

2 fonts, 1926.
Vol dir que no cal esforçar-se a sermonejar aquells que no es volen deixar convèncer.
Lloc: Empordà.
Es diu parlant de persones que no volen escoltar consells.
Lloc: Llofriu.

Allà on no hi ha devoció, / no cal fer-hi sermó

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Où il n'y a pas de dévotion, / le sermon est inutile.
Lloc: Catalunya del Nord.

Allà on no hi ha devoció, no cal fer sermó

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.