Gheorghe, Gabriel (1986): Proverbele româneşti şi proverbele lumii romanice, p. 180.
Amb paciència i pa, treuen les roques
3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1926.
Amb paciència i pa treuen les roques
2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Avec la patience et du pain, / on arrache les rochers.
Lloc: Catalunya del Nord.
Amb paciència i pa, treuen les roques
1 font, 1926.
Significa que la constància i els mitjans apropiats vencen els obstacles més forts.