Paremiologia catalana comparada digital

Anar-se-n'hi la mà

Anársenhi la ma

1 font, 1839.
Fr. Excedirse en la cantitat de alguna cosa que se dòna ó barreja ab altra; y axí cuand la vianda es salada diem que á la cuinèra sen hi ha anad la ma.
Equivalent en castellà: Írsele á uno de la mano.
Fr. Excedirse en la cantitat de alguna cosa que se dòna ó barreja ab altra; y axí cuand la vianda es salada diem que á la cuinèra sen hi ha anad la ma.
Equivalent en francès: Mettre involontairement plus qu'il ne faut.
Fr. Excedirse en la cantitat de alguna cosa que se dòna ó barreja ab altra; y axí cuand la vianda es salada diem que á la cuinèra sen hi ha anad la ma.
Equivalent en llatí: Modum excedere.
Fr. Excedirse en la cantitat de alguna cosa que se dòna ó barreja ab altra; y axí cuand la vianda es salada diem que á la cuinèra sen hi ha anad la ma.
Equivalent en italià: Metter più di ciò che fa d'uopo.