Paremiologia catalana comparada digital

Anar al davant

4 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1996.

Anar al davant de

2 fonts, 1996.
Avantatjar / portar avantatge, superar.
En qüestió de notes, l'Anna va al davant de la Núria, sempre treu les millors / La setmana passada les accions de Telefónica anaven al davant de les altres empreses del sector.
Sinònim: Passar al davant (d'algú), mullar-li el nas de saliva (a algú), passar la mà per la cara (a algú), deixar (algú) darrere, fer la pols (a algú).
Presidir, encapçalar.
Sinònim: Dirigir, governar, administrar, regir, ésser capdavanter de | Veg. tb. Posar-se al davant de.

Anar al davant

1 font, 2012.
Avançar-se-li.
La competència ens va al davant en el tema del prototip: fa dos mesos que hi treballen.
Equivalent en castellà: Llevar la delantera.

Anar al davant (d'alguna cosa)

1 font, 2004.
Presidir, encapçalar.
L'alcalde anava al davant d'aquell projecte municipal / Hi ha un moviment de promoció musical; uns amics nostres hi van al davant amb molt d'entusiasme.
Font: R-M.