Paremiologia catalana comparada digital

Aquí, aquí

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Aquí, aquí

2 fonts, 1839.
Exp pera donar ánimo.
Equivalent en castellà: Aquí, aquí.
A un mateix lloch precisament.
Equivalent en castellà: Aquí, aquí, aquí mismo.
Exp pera donar ánimo.
Equivalent en llatí: Ea, age, agite.
A un mateix lloch precisament.
Equivalent en llatí: Hic, hic.
Veu repetida que se usa pera animar en batalla ó baralla.
Equivalent en castellà: Á ellos.
Veu repetida que se usa pera animar en batalla ó baralla.
Equivalent en francès: Sus, or sus.
Veu repetida que se usa pera animar en batalla ó baralla.
Equivalent en italià: Su, su.
Veu repetida que se usa pera animar en batalla ó baralla.
Equivalent en llatí: Invade.

Astí, astí

1 font, 1966.
Aquí, ací.
Lloc: Fraga, Sopeira, Tarragona.