6 recurrències. Primera citació: 1997.
Bíbl. Segons el Gènesi, nau que construí Noè per manament de Déu per poder-se salvar del diluvi ell i tota la seva família, ensems amb una parella d'animals de cada espècie.
Equivalent en alemany: Die Arche Noah.
Bíbl. Segons el Gènesi, nau que construí Noè per manament de Déu per poder-se salvar del diluvi ell i tota la seva família, ensems amb una parella d'animals de cada espècie.
Equivalent en anglès: Noah's Ark.
Bíbl. Segons el Gènesi, nau que construí Noè per manament de Déu per poder-se salvar del diluvi ell i tota la seva família, ensems amb una parella d'animals de cada espècie.
Equivalent en castellà: Arca de Noé.
Bíbl. Segons el Gènesi, nau que construí Noè per manament de Déu per poder-se salvar del diluvi ell i tota la seva família, ensems amb una parella d'animals de cada espècie.
Equivalent en francès: Arche de Noé.
Segons el Gènesi, nau que construí Noè per manament de Déu per poder-se salvar del diluvi ell i tota la seva família, ensems amb una parella d'animals de cada espècie.
A l'arca de Noè hi havia una parella d'animals de cada espècie / De petita, la Meritxell tenia una arca de Noè embuatada en la qual s'introduïen animalons de roba.
Arca. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).