Paremiologia catalana comparada digital

Bé és veritat

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Bè ès veritat

1 font, 1805.
Loc. usada per significar alguna excepció, singularitat, distinció, ó diversitat.
Equivalent en castellà: Bien es verdad.
Loc. usada per significar alguna excepció, singularitat, distinció, ó diversitat.
Equivalent en llatí: Verum quidem est.

Bè es veritat

1 font, 1839.
Expr. que se usa pera significar alguna excepció, singularitat, distincció, ó diversitat en la materia de que se parla, respècte de algun subjècte, circunstancia ó cas particular.
Equivalent en castellà: Bien es verdad.
Expr. que se usa pera significar alguna excepció, singularitat, distincció, ó diversitat en la materia de que se parla, respècte de algun subjècte, circunstancia ó cas particular.
Equivalent en castellà: Es verdad.
Expr. que se usa pera significar alguna excepció, singularitat, distincció, ó diversitat en la materia de que se parla, respècte de algun subjècte, circunstancia ó cas particular.
Equivalent en castellà: Verdad es.
Expr. que se usa pera significar alguna excepció, singularitat, distincció, ó diversitat en la materia de que se parla, respècte de algun subjècte, circunstancia ó cas particular.
Equivalent en francès: Il est vrai que.
Expr. que se usa pera significar alguna excepció, singularitat, distincció, ó diversitat en la materia de que se parla, respècte de algun subjècte, circunstancia ó cas particular.
Equivalent en francès: La vérité est que.
Expr. que se usa pera significar alguna excepció, singularitat, distincció, ó diversitat en la materia de que se parla, respècte de algun subjècte, circunstancia ó cas particular.
Equivalent en italià: Egli è vero.
Expr. que se usa pera significar alguna excepció, singularitat, distincció, ó diversitat en la materia de que se parla, respècte de algun subjècte, circunstancia ó cas particular.
Equivalent en llatí: Verum quidem est.