Paremiologia catalana comparada digital

Beure's el cervell

11 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1982.

Beure's el cervell

8 fonts, 1982.
Perdre el domini de si mateix.
Equivalent en castellà: Sorberse el juicio, beberse el juicio, perder el juicio, secársele el cerebro a alguien, perder la chaveta, perder la razón, beberse el seso, faltarle un tornillo a alguien, perder el tino, perder los estribos.
Perdre el seny.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Equivalent en castellà: Perder la cabeza.
Perdre la raó.
Sembla que s'hagi begut el cervell; fa un disbarat darrere l'altre.
Sinònim: Perdre el cap, beure's el seny, perdre el senderi, perdre el seny, tocar-se de l'ala, tocar-se del bolet, trabucar-se-li l'enteniment (a algú), tornar-se-li aigua el cervell (a algú).
Font: R-M.
Perdre la raó.
Perdre la raó.
Perdre la raó.
Sinònim: Veg. Perdre el cap 2.

Beure's el cervell (o el seny, o l'enteniment)

2 fonts, 2007.
Sinònim: Faltar-li un bull (o una empenta, o una migdiada).
Equivalent en castellà: Beberse el juicio.
Sinònim: Veg. Anar-se'n del cap 2.
Equivalent en castellà: Beberse el juicio (o el seso).

Beure's el cervell, l'enteniment o el seny

1 font, 2006.
Perdre la raó, el domini de si mateix.