Paremiologia catalana comparada digital

Bona fam

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Bona fam

2 fonts, 1803.
Loc. ab que s' repren al que mostra disgust d'alguna vianda.
Equivalent en castellà: Hambre de tres semanas.
Loc. ab que s' repren al que mostra disgust d'alguna vianda.
Equivalent en llatí: Hic esset tibi gratus cibus esurienti.
Expr. que se usa cuand algú fènd lo melindròs mostra repugnancia á certas viandas, ó no vol mènjar á las horas regulars per estar ja satisfèt.
Equivalent en castellà: Hambre de tres semanas.
Expr. que se usa cuand algú fènd lo melindròs mostra repugnancia á certas viandas, ó no vol mènjar á las horas regulars per estar ja satisfèt.
Equivalent en francès: La faim te l'assaisonnerait.
Expr. que se usa cuand algú fènd lo melindròs mostra repugnancia á certas viandas, ó no vol mènjar á las horas regulars per estar ja satisfèt.
Equivalent en italià: Buona fame.
Expr. que se usa cuand algú fènd lo melindròs mostra repugnancia á certas viandas, ó no vol mènjar á las horas regulars per estar ja satisfèt.
Equivalent en llatí: Longa fames appetitum excitat.

Bona gana

2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Bona fam.
Loc. Bona fam.