Paremiologia catalana comparada digital

Bona ventura, l'home se la procura

9 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1752.

Bona ventura, l'home se la procura

1 font, 1987.
Equivalent en llatí: Dei facientes adjuvant.
Ventura.
Equivalent en castellà: Viene la ventura a quien se la procura.

Bona ventura, y home qui la procura

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Dij faventes adjuvant.

Bona venura, l'home se la procura

1 font, 1996.
Font: DCVB (X, 721).
Equivalent en castellà: Viene ventura a hombre que la procura.
Font: RG-1524. E. S. O'Kane (1959:227) no aporta cap documentació castellana anterior a RF-1509, alhora que hi consigna un parell de referències hispanojueves sefardites.
Equivalent en castellà: Viene ventura a kien la buska.
Font: G. Correas (1627).
Equivalent en castellà: Viene ventura a kien la prokura.
Font: G. Correas (1627).
Equivalent en castellà: Viene ventura al hombre que la procura.
Font: P. Vallés (1549).
Malgrat la similitud de lèxic, té una significació diferent a II.3.
Equivalent en castellà: Tras mala procura, viene la mala ventura.
Font: DRAE.