Paremiologia catalana comparada digital

Bub-bub

11 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1994.

Bub-bub

3 fonts, 1996.
El repertori d'onomatopeies (i interjeccions per l'estil) és immens, i cada llengua té les seves · Fem una repassada de les més conegudes del català. Els gossos fan.
Equivalent en alemany: Wuff wuff.
El repertori d'onomatopeies (i interjeccions per l'estil) és immens, i cada llengua té les seves · Fem una repassada de les més conegudes del català. Els gossos fan.
Equivalent en anglès: Bow-wow.
El repertori d'onomatopeies (i interjeccions per l'estil) és immens, i cada llengua té les seves · Fem una repassada de les més conegudes del català. Els gossos fan.
Equivalent en anglès: Woof.
El repertori d'onomatopeies (i interjeccions per l'estil) és immens, i cada llengua té les seves · Fem una repassada de les més conegudes del català. Els gossos fan.
Equivalent en castellà: Guau.
El repertori d'onomatopeies (i interjeccions per l'estil) és immens, i cada llengua té les seves · Fem una repassada de les més conegudes del català. Els gossos fan.
Equivalent en francès: Ouah.
El repertori d'onomatopeies (i interjeccions per l'estil) és immens, i cada llengua té les seves · Fem una repassada de les més conegudes del català. Els gossos fan.
Equivalent en italià: Bau bau.
El repertori d'onomatopeies (i interjeccions per l'estil) és immens, i cada llengua té les seves · Fem una repassada de les més conegudes del català. Els gossos fan.
Equivalent en portuguès: Au-au.
Compost repetitiu i expressiu.
Els mots expressius formats per dos (o tres) elements iguals o molt semblants s'escriuen amb traç.

Fer bup-bup

2 fonts, 1994.
Soroll onomatopèic, en llenguatge infantil, del bordar dels gossos.
Equivalent en castellà: Hacer guau guau.
Bordar (vocabulari infantil).