Origen: 1734. Òbviament, l'expressió fa referència als aliments que Déu va donar miraculosament als israelites segons l'Èxode, després que el menjar que havien portat d'Egipte s'hagués esgotat (Ex 16, 14-36). Altres dites amb sentits similars són 'gift from the gods' ('regal dels déus') i 'pennies from heaven' ('penics caiguts del cel').
La proposta del consell municipal va ser rebuda com mannà caigut del cel = The city council's proposal was received like manna from heaven.
Equivalent en anglès: Like manna from heaven.