Paremiologia catalana comparada digital

Cremar les naus

Origen: 1745. Literalment, 'cremar els ponts'. També, com en català, 'burn one's boats'. Observem que, quan un exèrcit és en retirada, cremar els ponts evita que l'enemic el pugui empaitar, però si un exèrcit invasor crema les seves pròpies naus, això fa impossible la retirada i, per tant, lluitaran amb més ferocitat. N'és un sinònim 'cross the Rubicon' ('passar el Rubicó'), al·ludint a l'acció de Juli Cèsar, acció que va donar inici a la segona guerra civil romana.
En declarar-se tan contundentment a favor de la immigració oberta, el president sens dubte ha cremat les naus = In coming out so strongly in favor of open immigration, the president has certainly burned his bridges.
Sinònim: Jugar-s'hi el tot pel tot.
Equivalent en anglès: Burn one's bridges.
Al mateix temps, el nucli incial de monitors, impulsats pel seu compromís cristià, decideixen 'cremar les naus' i s'incardinen amb totes les conseqüències pel barri de Bellvitge.
Bill Clinton crema les naus per no perdre el Congrés.