Paremiologia catalana comparada digital

D'aquesta part

De aquesta part

1 font, 1839.
Mod. adv. Mès cap á nosaltres del objècte á que se referex ña locució; y axí diem: 'de aquesta part del riu'
Equivalent en castellà: Aquende.
Mod. adv. Mès cap á nosaltres del objècte á que se referex ña locució; y axí diem: 'de aquesta part del riu'
Equivalent en llatí: Cis.
Mod. adv. Mès cap á nosaltres del objècte á que se referex ña locució; y axí diem: 'de aquesta part del riu'
Equivalent en llatí: Citra.
Mod. adv. Mès cap á nosaltres del objècte á que se referex ña locució; y axí diem: 'de aquesta part del riu'
Equivalent en francès: De ce côte-ci.
Mod. adv. Mès cap á nosaltres del objècte á que se referex ña locució; y axí diem: 'de aquesta part del riu'
Equivalent en castellà: De esta parte.
Mod. adv. Mès cap á nosaltres del objècte á que se referex ña locució; y axí diem: 'de aquesta part del riu'
Equivalent en italià: Di qua.
Mod. adv. Mès cap á nosaltres del objècte á que se referex ña locució; y axí diem: 'de aquesta part del riu'
Equivalent en francès: En deça.