Paremiologia catalana comparada digital

D'un sol cop

De un sol cop

1 font, 1839.
Mod. adv. De una vegada, sèns axecarse. Comunamènt se diu pera ponderar lo mòlt que algú ha mènjad: v. g. De un sol cop se mènja mitj moltó.
Equivalent en llatí: Continenter.
Mod. adv. De una vegada, sèns axecarse. Comunamènt se diu pera ponderar lo mòlt que algú ha mènjad: v. g. De un sol cop se mènja mitj moltó.
Equivalent en francès: D'un seul coup.
Mod. adv. De una vegada, sèns axecarse. Comunamènt se diu pera ponderar lo mòlt que algú ha mènjad: v. g. De un sol cop se mènja mitj moltó.
Equivalent en francès: D'une seule fois.
Mod. adv. De una vegada, sèns axecarse. Comunamènt se diu pera ponderar lo mòlt que algú ha mènjad: v. g. De un sol cop se mènja mitj moltó.
Equivalent en castellà: De una asentada ó sentada.
Mod. adv. De una vegada, sèns axecarse. Comunamènt se diu pera ponderar lo mòlt que algú ha mènjad: v. g. De un sol cop se mènja mitj moltó.
Equivalent en italià: Di seguito.
Mod. adv. De una vegada, sèns axecarse. Comunamènt se diu pera ponderar lo mòlt que algú ha mènjad: v. g. De un sol cop se mènja mitj moltó.
Equivalent en italià: In un sol tratto.