Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

De llevant, ni aire ni gent

Sorprenentment, refrany que no lliga en rima ni en sentit. La versió castellana és sentida a Rota (Cadis), segurament pres dels almadravers valencians.
Equivalent en castellà: De poniente, ni viento ni gente (Ponce 1991:21).
Font: Anton 1995:54.
És un vent plujós, que bufa tot l'any i origina una notable alteració de la mar. La tardor i la primavera són les estacions on el llevant té més presència, sent els mesos d'octubre i març els que enregistren una major conflictivitat.
Lloc: València (Horta).