Paremiologia catalana comparada digital

Des de noi

17 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Conéxer á un dèsde noy

2 fonts, 1805.
Sinònim: V. Conéxer.
Fr. Conéxerlo dèsde que èra mòlt xic.
Equivalent en castellà: Conocer á uno desde su cuna.
Fr. Conéxerlo dèsde que èra mòlt xic.
Equivalent en francès: Connaître quelqu'un dès sa plus tendre enfance.
Fr. Conéxerlo dèsde que èra mòlt xic.
Equivalent en italià: Conoscere dalla culla.
Fr. Conéxerlo dèsde que èra mòlt xic.
Equivalent en llatí: Ab incunabulis aliquem noscere.

Desde noy

2 fonts, 1805.
M. adv.
Equivalent en castellà: Desde niño.
M. adv.
Equivalent en llatí: Ab incunabulis, ab infantia.
M. adv. Desde sa primera edat.
Equivalent en castellà: Desde niño, desde la infancia, desde sus primeros años.
M. adv. Desde sa primera edat.
Equivalent en llatí: A teneris unguiculis.

Coneixer á algú desde noy

1 font, 1865.
Fr. Conéixerlo desde mòlt criatura.
Equivalent en castellà: Conocer á uno desde su cuna.
Fr. Conéixerlo desde mòlt criatura.
Equivalent en llatí: Ab incunabulis aliquem noscere.

Dèsde noy

1 font, 1839.
Mod. adv. Dèsde sa primèra edat.
Equivalent en castellà: Desde niño.
Mod. adv. Dèsde sa primèra edat.
Equivalent en castellà: Desde sus primeros años.
Mod. adv. Dèsde sa primèra edat.
Equivalent en francès: Dès l'enfance.
Mod. adv. Dèsde sa primèra edat.
Equivalent en italià: Da bambino.
Mod. adv. Dèsde sa primèra edat.
Equivalent en italià: Da fanciullo.
Mod. adv. Dèsde sa primèra edat.
Equivalent en llatí: Ab incunabulis.