Paremiologia catalana comparada digital

Desdir-se'n

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1857.

Desdir-se

3 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Llamarse uno andana.
V. pron. No mantenir algú el que ha dit, el que ha promès, allò a què s'ha compromès.
Equivalent en alemany: Ew zurücknehmen.
V. pron. No mantenir algú el que ha dit, el que ha promès, allò a què s'ha compromès.
Equivalent en anglès: To withdraw.
V. pron. No mantenir algú el que ha dit, el que ha promès, allò a què s'ha compromès.
Equivalent en castellà: Desdecirse.
V. pron. No mantenir algú el que ha dit, el que ha promès, allò a què s'ha compromès.
Equivalent en francès: Se dédire.
… Tornar arrera, abaixar veles.
Sinònim: Arronsar-se, cagar-se, acollonir-se, acular-se, fer figa…
Equivalent en castellà: Rajarse.

Desdir-se'n

1 font, 2002.
Fer-se enrere d'un propòsit, d'una promesa.
M'ho prometé i ara se'n desdiu.
Lloc: Urgell.

Desdirse de lo promés

1 font, 1857.