Paremiologia catalana comparada digital

Desterrar del món

Desterrar del mòn

1 font, 1839.
Fr. ab que se esplica que alguna cosa es tan dolènta que no deuria ser admesa en cap llog.
Equivalent en italià: Bandire dal mondo.
Fr. ab que se esplica que alguna cosa es tan dolènta que no deuria ser admesa en cap llog.
Equivalent en francès: Chasser de partout.
Fr. ab que se esplica que alguna cosa es tan dolènta que no deuria ser admesa en cap llog.
Equivalent en castellà: Desterrar del mundo.
Fr. ab que se esplica que alguna cosa es tan dolènta que no deuria ser admesa en cap llog.
Equivalent en llatí: Funditus evertere, omnino perdere.