Paremiologia catalana comparada digital

Dir d'aquella boca

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Dir de aquella bòca

2 fonts, 1803.
F. fam. ab que's pondera lo mal qu'algú diu.
Equivalent en castellà: Echar de aquella boca.
F. fam. ab que's pondera lo mal qu'algú diu.
Equivalent en llatí: Injurias, convitia evomere.
F. fam. ab que's pondera lo mal qu'algú diu.
Equivalent en llatí: Superbe loqui.
Fr. fam. Dir algú á altre paraulas injuriòsas y ofensivas ab imprudencia y enfado.
Equivalent en castellà: Echar de ó por aquella boca.
Fr. fam. Dir algú á altre paraulas injuriòsas y ofensivas ab imprudencia y enfado.
Equivalent en francès: Vomir des injures.
Fr. fam. Dir algú á altre paraulas injuriòsas y ofensivas ab imprudencia y enfado.
Equivalent en italià: Dirne delle grosse.
Fr. fam. Dir algú á altre paraulas injuriòsas y ofensivas ab imprudencia y enfado.
Equivalent en llatí: Insolenter loqui, injurias et convitia evomere.

Dir de aquella boca

1 font, 1864.
Fr. fam. ab que's pondera'l mal que algú diu.
Equivalent en castellà: Echar de, ó por aquella boca.
Fr. fam. ab que's pondera'l mal que algú diu.
Equivalent en llatí: Superbe, insolenter loqui; injurias, convitia evomere.