Sinònim: Abocar-les pel broc gros.
Dir tot el que li ve a la llengua
12 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1839.
Dir tot el que ve a la llengua
2 fonts, 1979.
No abstenir-se de dir quelcom.
Dir tot allò que li ve a un a la llengua
1 font, 2003.
Dir tot allò que es vol sense reprimir-se.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Dir tot allò que ve a la boca
1 font, 2003.
Dir tot allò que un pensa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Dir tot el que ve a la boca
1 font, 2000.
Dir tot allò que un pensa, sense mirar si convé dir-ho o si no convé.
Lloc: Illes Balears.
Dir tot el que ve a llengua
1 font, 2000.
Dir tot allò que es té ganes de dir, sense reprimir-se gens.
Lloc: Illes Balears.
Dir tot lo que ve a la boca
1 font, 1967.
Dir tòt lo que vè á la bòca
1 font, 1839.
Fr. Parlar sèns reflexió, axí com vè, encaraqué sia disbaratand.
Equivalent en italià: Aprir la bocca e soffiare.
Fr. Parlar sèns reflexió, axí com vè, encaraqué sia disbaratand.
Equivalent en castellà: Hablar á tontas y á locas.
Fr. Parlar sèns reflexió, axí com vè, encaraqué sia disbaratand.
Equivalent en llatí: Inepte garrire.
Fr. Parlar sèns reflexió, axí com vè, encaraqué sia disbaratand.
Equivalent en francès: Parler à tort et à travers.
Dir tot lo que ve a sa llengua
1 font, 1999.
Esser atrevit en el parlar, dir les coses clares i sense temor.
Sinònim: No tenir pèls a sa llengua.
Lloc: Mallorca.