Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Divideix i venceràs

27 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1935.

Divideix i venceràs

16 fonts, 1935.
Faula 10a del llibre cinquè, «Dels quatre bous». Hi havia quatre bous molt units, que per tal de salvar-se de tots els perills i de defensar-se de qualsevol atac sempre anaven junts. Cap animal no els podia envestir, puix que tots es defensaven braument i quan un estava en perill, l'ajudaven. De: Isop.
En la contínua lluita que caracteritza les relacions humanes, convé de saber que més fàcilment es venç un que dos. La pràctica d'aquest consell consisteix a fer que siguin els altres els que es barallin primer i després atacar qui queda.
Equivalent en castellà: Divide y vencerás.
La desunió confereix debilitat i afavoreix la victòria de qualsevol possible enemic. (Són paraules de l'estratega i emperador romà Juli Cèsar.).
Sinònim: Connex: Els enemics dels meus enemics han de ser els meus amics || Contrari: La unió fa la força.
Equivalent en castellà: Divide y vencerás || Similars: Mientras riñen entre si los perros, se come el lobo al cordero | Miente, que algo queda || Contrari: Fuenteovejuna, todos a una.
Estratègia per debilitar i vèncer l'enemic.
Sinònim: Dividir per regnar.
Equivalent en castellà: Divide y vencerás.
Sinònim: Dividir per regnar.
Equivalent en castellà: Divide y vencerás.
Si l'enemic està debilitat és més fàcil guanyar-lo. De la faula d'Isop «Dels quatre bous».
Divideix i comandaràs. De: Atribuïda a Lluís XI.
Equivalent en llatí: Divide et impera.
Font: Frase atribuïda a Lluís XI, rei de França (1461-1483).
Més fàcilment es venç un que dos.
De: Cèsar, Juli.
Lloc: Bellvís.

Dividir per regnar

4 fonts, 1999.
Sinònim: Veg. Divideix i venceràs.
Mentre els altres es barallen, un pot anar fent la seva.

Divideix / i venceràs

2 fonts, 1947.
Una altra faula conta que un carnisser va agafar un moltó d'un ramat on n'hi havia molts, se'l va emportar i el va degollar. Cap dels seus companys no va protestar. Així, d'un a un, el carnisser se'ls va emportar tots sense que cap d'ells fes res per evitar-ho. Quan se'n va emportar el darrer, aquest es va doldre de la passivitat que tots havien tingut, car, si haguessin volgut, eren prou i tenien prou força tots plegats per a matar el carnisser i salvar-se així (continua...). De: Isop.
Font: Llibre quart.
La faula dels quatre bous conta que els protagonistes feren concòrdia d'anar sempre junts i ajudar-se en tot i per tot (fig. 263). I així anaven a pasturar sempre en companyia i, ben defensats de les escomeses de tots els enemics, retornaven cap a casa seva sense por de cap perill. El llop, però, veient que plegats no els batria mai, fou prou astut per a fer-los desavenir. Parlà a soles a cada un dient-li mal dels altres i sembrà entre ells la discòrdia i el recel. La unió va trencar-se (continua...). De: Isop.
Font: Llibre cinquè.

Divisió, destrucció

2 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Divideix / i guanyaràs

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Divideix i... venceràs

1 font, 2017.

Divideix l'enemic i el venceràs

1 font, 2007.
Sinònim: La unió fa la força i dividir és afeblir.
Equivalent en castellà: Divide y vencerás.