Paremiologia catalana comparada digital

Dona't aire

Dónat aire

1 font, 1839.
Fr. ab que algú que porta á coll á altre li diu que no se carregue tant.
Equivalent en francès: Agilité, mon pesant ami, ou je succombe sous le faix.
Fr. ab que algú que porta á coll á altre li diu que no se carregue tant.
Equivalent en castellà: No te cargues.
Fr. ab que algú que porta á coll á altre li diu que no se carregue tant.
Equivalent en italià: Non ti far pesante.
Fr. ab que algú que porta á coll á altre li diu que no se carregue tant.
Equivalent en llatí: Onus mihi minue.
Fr. ab que algú que porta á coll á altre li diu que no se carregue tant.
Equivalent en italià: Sei morto?