Paremiologia catalana comparada digital

Fam que s'espera matar, no és fam

35 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1928.

Fam que s'espera matar, no és fam

10 fonts, 1987.
Alienta a llevar con paciencia los trabajos a los que ha de seguir una recompensa.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Significa que no cal donar importància a les tribulacions que sabem que es poden vèncer.
Significa que no cal donar importància a les tribulacions si es tenen esperances de vèncer-les.
Lloc: Illes Balears.
Aforisme d'Oleguer Miró, metge de Manresa, recollits a "Aforística mèdica popular catalana"
Sinònim: No dejuna qui fartar espera.
Significa que no cal donar importància a les tribulacions si es tenen esperances de vèncer-les.
Lloc: Xàbia (La Marina Alta).
De: Martí Gadea . Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Fam que s'espera matar no és fam

7 fonts, 1987.
El menjar, el beure i el no creure, tenen el seu raconet. Aquells que tenen fam, si no van al tall, difícilment la faran botar.
Lloc: Alcoi.
El menjar, el beure i el no creure, tenen el seu raconet. Si en vols més, relacionats amb paraules o assumptes gastronòmics, para el cabàs, hi ha cent i la mare.
Lloc: Alcoi.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Lloc: Bocairent.
Sinònim: Fam que s'espera no és fam.

Fam que s'espera no és fam

4 fonts, 1951.
Sinònim: Fam que s'espera matar no és fam.

Fam qu'espera matarse, no es fam

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Fam que es pensa matar no és fam

1 font, 1989.
El menjar, el beure i el no creure, tenen el seu raconet. Si en vols més, relacionats amb paraules o assumptes gastronòmics, para el cabàs, hi ha cent i la mare.
Lloc: Alcoi.

Fam que és per a matar no és fam

1 font, 2010.
Lloc: Bocairent (Vall d'Albaida).

Fam que espera a matar no és fam

1 font, 2009.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).

Fam que espera a matar, no és fam

1 font, 2010.

Fam que espera afartada, no és fam

1 font, 1999.

Fam que espera matar-se, no és fam

1 font, 1992.

Fam que s'espera a matar, no és fam

1 font, 2010.
Lloc: Banyeres de Mariola (Alcoià).

Fam que s'espera matar no es fam

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Fam que s'espera matar, / no és fam

1 font, 1969.
Equivalent en francès: La faim que l'on espère rassasier, / n'est pas la faim.
Lloc: Catalunya del Nord.

Fam que s'espera matar, no es fam

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.