Paremiologia catalana comparada digital

Donar bon (o mal) compte de sa persona

5 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Donar bon o mal compte de la seva persona

1 font, 1926.
Correspondre bé o malament a la confiança que li han tingut.

Donar bon ó mal còmpte de sa persòna

1 font, 1839.
Fr. Correspóndrer bè ó mal á la confiansa que se ha fèt de èll, ó al encárreg que se li ha confiad.
Equivalent en castellà: Dar buena ó mala cuenta de su persona.
Fr. Correspóndrer bè ó mal á la confiansa que se ha fèt de èll, ó al encárreg que se li ha confiad.
Equivalent en francès: Rendre compte de sa personne.
Fr. Correspóndrer bè ó mal á la confiansa que se ha fèt de èll, ó al encárreg que se li ha confiad.
Equivalent en italià: Render conto da se.
Fr. Correspóndrer bè ó mal á la confiansa que se ha fèt de èll, ó al encárreg que se li ha confiad.
Equivalent en llatí: Suscepti negotii rationem reddere.