Paremiologia catalana comparada digital

Donar bordades

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Donar bòrdadas

1 font, 1839.
Fr. Náut. Fèr voltas la embarcació á n costat y altre alternativamènt, navegand de borina sòbre los costats pera guanyar lo vènt que li es contrari.
Equivalent en castellà: Bordear.
Fr. Náut. Fèr voltas la embarcació á n costat y altre alternativamènt, navegand de borina sòbre los costats pera guanyar lo vènt que li es contrari.
Equivalent en castellà: Dar bordos.
Fr. Náut. Fèr voltas la embarcació á n costat y altre alternativamènt, navegand de borina sòbre los costats pera guanyar lo vènt que li es contrari.
Equivalent en francès: Bordayer.
Fr. Náut. Fèr voltas la embarcació á n costat y altre alternativamènt, navegand de borina sòbre los costats pera guanyar lo vènt que li es contrari.
Equivalent en francès: Louvoyer.
Fr. Náut. Fèr voltas la embarcació á n costat y altre alternativamènt, navegand de borina sòbre los costats pera guanyar lo vènt que li es contrari.
Equivalent en italià: Star sui bordi.
Fr. Náut. Fèr voltas la embarcació á n costat y altre alternativamènt, navegand de borina sòbre los costats pera guanyar lo vènt que li es contrari.
Equivalent en italià: Star sulle volte.
Fr. Náut. Fèr voltas la embarcació á n costat y altre alternativamènt, navegand de borina sòbre los costats pera guanyar lo vènt que li es contrari.
Equivalent en llatí: Navem gyros ducere, ventis obsistere.

Donar bòrdos

1 font, 1803.
F. l'embarcació.
Equivalent en llatí: Navem gyros ducere.