Paremiologia catalana comparada digital

Donar cullerada

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Donar cullerada

2 fonts, 1803.
F. met. introduirse importunament en la conversa d'altres, donand son dictámen.
Equivalent en llatí: Alienis sermonibus sese non invitatum intrudere.
F. met. introduirse importunament en la conversa d'altres, donand son dictámen.
Equivalent en castellà: Meter su cucharada.
F. met.
Sinònim: V. Cullerada.

Donar cullèrada

1 font, 1839.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en italià: Darsi gl'impacci del rosso.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en castellà: Meter su cucharada.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en francès: Mettre le nez.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en francès: Se faufiler.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en llatí: Sese aliorum confabulationi importune miscere.