Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en italià: Darsi gl'impacci del rosso.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en castellà: Meter su cucharada.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en francès: Mettre le nez.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en francès: Se faufiler.
Fr. met. Introudirse inoportunamènt en la conversa dels altres, ó en assumptos que no sòn de sa professió.
Equivalent en llatí: Sese aliorum confabulationi importune miscere.