Paremiologia catalana comparada digital

Durant

16 recurrències. Primera citació: 1839.
Vau aprendre les preposicions en castellà? Aquestes són les catalanes, segons el IEC.
Prep. Dins l'espai de temps que dura una cosa.
Durant aquests cinquanta anys, no he estat malalt ni una sola vegada.
Equivalent en alemany: Während.
Prep. Dins l'espai de temps que dura una cosa.
Durant aquests cinquanta anys, no he estat malalt ni una sola vegada.
Equivalent en anglès: During, for.
Prep. Dins l'espai de temps que dura una cosa.
Durant aquests cinquanta anys, no he estat malalt ni una sola vegada.
Equivalent en castellà: Durante.
Prep. Dins l'espai de temps que dura una cosa.
Durant aquests cinquanta anys, no he estat malalt ni una sola vegada.
Equivalent en francès: Durant, pendant.
Adv. Mentre; mentrestant; en la durada o transcurs d'un temps determinat.
P. a.
Equivalent en castellà: Durante.
P. a.
Equivalent en llatí: Durans.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en castellà: Durante.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en francès: Durant.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en francès: Pendant.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en italià: Durante.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en italià: In tempo.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en italià: Nel.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en italià: Per.
P. pres. de durar, que se usa com preposició pera significar la existencia ó permanencia de alguna cosa al matèx temps que sen fa altra.
Equivalent en llatí: Dum.