Paremiologia catalana comparada digital

El bon vi alegra el cor de l'home

Dita derivada, tot i que descontextualitzada, del llibre dels Salms, aplicada a exaltar un dels plaers més preuats, i present a les dites populars de qualsevol poble. De: Bíblia.
Equivalent en llatí: Vinum bonum laetificat cor hominis.
Font: Salms (103.15).
De: Bíblia.
Equivalent en llatí: Vinum bonum laetificat cor hominis.
Font: Adaptació del Salm 103.15.
De: Bíblia.
Equivalent en llatí: Bomun vinum laetificat cor hominis.
Font: Dita treta d'un passatge de la Bíblia (Eccli.40.20).