Paremiologia catalana comparada digital

En impersonal

Gram. Se usa pera dir que lo verb está en una oració sènse persòna.
Equivalent en llatí: Impersonaliter.
Gram. Se usa pera dir que lo verb está en una oració sènse persòna.
Equivalent en castellà: Impersonalmente.
Gram. Se usa pera dir que lo verb está en una oració sènse persòna.
Equivalent en italià: Impersonalmente.
Gram. Se usa pera dir que lo verb está en una oració sènse persòna.
Equivalent en francès: Impersonellement.
Mod. adv. Ab tractamènt impersonal, á modo de tractar á un subgècte usand del article 'lo' y la tercera persona del verb.
Equivalent en llatí: Impersonaliter.
Mod. adv. Ab tractamènt impersonal, á modo de tractar á un subgècte usand del article 'lo' y la tercera persona del verb.
Equivalent en castellà: Impersonalmente.
Mod. adv. Ab tractamènt impersonal, á modo de tractar á un subgècte usand del article 'lo' y la tercera persona del verb.
Equivalent en italià: Impersonalmente.
Mod. adv. Ab tractamènt impersonal, á modo de tractar á un subgècte usand del article 'lo' y la tercera persona del verb.
Equivalent en francès: Impersonellement.