Paremiologia catalana comparada digital

En lloc

En llog

2 fonts, 1839.
Mod. adv. En cap paratge.
Equivalent en castellà: EN ningún lugar.
Mod. adv. En cap paratge.
Equivalent en castellà: En ninguna parte.
Mod. adv. En cap paratge.
Equivalent en italià: In nessun luogo.
Mod. adv. En cap paratge.
Equivalent en francès: Nulle part.
Mod. adv. En cap paratge.
Equivalent en llatí: Nullibi.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en francès: Au lieu de.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en francès: En l'absence de.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en castellà: EN lugar.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en francès: En place de.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en castellà: En vez.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en italià: In luogo di.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en italià: In vece di.
Mod. adv. Substituind á altra cosa com fèndne contraposició.
Equivalent en llatí: Loco pro vice.